A temporada de verão 2026 está chegando com tudo, e o Crunchyroll acaba de confirmar uma novidade que vai animar bastante quem curte acompanhar animes dublados sem esperar semanas: Hanaori-san Still Wants to Fight in the Next Life vai ganhar uma dublagem em inglês no mesmo dia de estreia no Japão. Isso mesmo, galera, sem delay, sem espera – o dub chega junto com o episódio original. A série, baseada no mangá de Hekiru Hikawa, mistura isekai, comédia e um toque de romance com uma premissa que vai te fazer rir desde o primeiro episódio. Um ex-rei demônio reencarnado que só queria curtir a vida tranquila, mas acaba reencontrando a heroína que o derrotou – agora como uma colegial do ensino médio. Parece simples, mas a execução é o que torna tudo especial. E com uma equipe de dublagem robusta já anunciada, as expectativas estão lá em cima.
O Que é Hanaori-san Still Wants to Fight in the Next Life?
Antes de falar da dublagem, vale contextualizar quem ainda não conhece a obra. Hanaori-san Still Wants to Fight in the Next Life – ou Hanaori-san wa Tensei Shite mo Kenka ga Shitai, no título original em japonês – é um mangá criado por Hekiru Hikawa, nome que talvez você já conheça por outros trabalhos. Hikawa é o criador do mangá Pani Poni e também atuou como designer de personagens no anime Concrete Revolutio, então há um histórico criativo bastante interessante por trás da obra.

A série estreou nas páginas da revista Morning two, da Kodansha, em agosto de 2021, e já acumula nove volumes publicados, com o mais recente lançado em março de 2026. A história segue Narukami Ryusei, um NEET típico que passa os dias trancado no quarto jogando videogame, sem nenhuma ambição aparente. Mas há um segredo por trás dessa vida preguiçosa: em outra vida, em outro mundo, Ryusei foi um poderoso rei demônio. Reencarnado neste mundo, ele decidiu que dessa vez iria aproveitar a existência sem brigas, sem batalhas épicas, sem drama.
O problema? A heroína que o derrotou naquela vida anterior também foi reencarnada – e agora é uma colegial muito fofa que parece determinada a continuar a rivalidade, mesmo sem saber exatamente por quê. A dinâmica entre os dois é o coração da série, equilibrando momentos de ação, comédia e aquela tensão romântica que o público de animes isekai tanto ama. A adaptação para anime está sendo produzida pelo estúdio LIDEN FILMS, com direção de Hideyo Yamamoto e composição de série assinada por Yukie Sugawara.
Dublagem em Inglês no Mesmo Dia: Elenco e Equipe Completos
O Crunchyroll confirmou na última sexta-feira que vai disponibilizar a dublagem em inglês de Hanaori-san Still Wants to Fight in the Next Life com estreia no mesmo sábado da estreia japonesa, ou seja, sem nenhum intervalo entre o lançamento original e a versão dublada. Esse modelo de same-day dub tem se tornado cada vez mais comum na plataforma, e é uma ótima notícia para quem prefere consumir o conteúdo em inglês.
O elenco de dublagem foi revelado completo e conta com nomes experientes da cena de dublagem americana de animes. Confira quem vai dar voz aos personagens:
- Kelly Greenshield como Meteor
- Mauricio Ortiz-Segura como Ryusei
- Rebecca Danae como Mako
- Lexa Childress como Sakura
- Emi Lo como Moe
- Erin Nicole Lundquist como Matsurika
- Lara Woodhull como Minto
- Victoria Vitti como Mana
- Gillian Lange e Jessica Peterson como vozes adicionais
A equipe técnica por trás da dublagem também foi divulgada. O trabalho fica a cargo do Crunchyroll Studio, com produção de Justin Cook, Michael Harcourt e Nathanael Harrison. A produtora responsável é Susie Nixon. A supervisão de adaptação está nas mãos de Bonny Clinkenbeard, enquanto a adaptação em si foi escrita por Audrey Drake Rigg, com preparação de Benjamin Tehrani e Katie Saltkill. A direção de voz é de Jerry Jewell, nome bastante conhecido no mundo da dublagem de animes em inglês. A coordenação de talentos fica com Tara A. Williams e Brittni Hurley, e a parte de engenharia de áudio conta com Gino Palencia e Brandon Peters como gerentes, Wesley Coleman como engenheiro e Andrew Tipps como mixer.
O Que Isso Significa Para os Fãs
A decisão de lançar a dublagem em inglês no mesmo dia da estreia japonesa é um sinal claro de que o Crunchyroll está apostando alto em Hanaori-san Still Wants to Fight in the Next Life. Esse tipo de investimento não é feito para qualquer título da temporada – geralmente, os same-day dubs ficam reservados para séries com potencial de alcançar um público mais amplo, especialmente nos mercados ocidentais.
Para os fãs que acompanham a temporada de verão 2026, essa é uma adição muito bem-vinda. O guia de animes do verão 2026 já apontava a série como uma das apostas interessantes da temporada, e a confirmação da dublagem simultânea só reforça o potencial da obra. Além disso, nomes como Jerry Jewell na direção e Bonny Clinkenbeard na supervisão de adaptação são garantia de que o trabalho vai ser feito com cuidado e respeito ao material original.
A comunidade de fãs que prefere acompanhar animes em inglês – seja por acessibilidade, seja por preferência mesmo – vai poder entrar na conversa junto com quem assiste em japonês, sem spoilers e sem aquela sensação chata de estar sempre atrasado em relação ao resto do fandom. Isso é especialmente relevante para uma série de comédia como essa, onde as reações em tempo real fazem parte da experiência.
Detalhes da Estreia e Onde Assistir
A estreia do anime aconteceu em 11 de julho de 2026, no bloco Animazing!!! da ABC TV, TV Asahi e outras 22 emissoras afiliadas, com exibição às 26:00 JST – o que na prática significa a madrugada de 12 de julho, às 2h da manhã no horário japonês. Depois disso, o anime também passou a ser exibido na AT-X em 12 de julho e na BS NTV em 13 de julho.
No streaming, o Crunchyroll vai disponibilizar a série para uma lista bastante abrangente de territórios: América do Norte, América Central, América do Sul, Europa, África, Oceania, Oriente Médio, CIS e Índia. Ou seja, o Brasil está incluído na cobertura, e os fãs brasileiros podem acompanhar tanto a versão original em japonês quanto a dublagem em inglês diretamente pela plataforma.
Equipe Criativa do Anime
Para quem gosta de acompanhar os bastidores da produção, a equipe criativa do anime é a seguinte:
- Direção: Hideyo Yamamoto
- Composição de Série: Yukie Sugawara
- Design de Personagens: Yousuke Okuda
- Direção de Arte: Yukika Ayada
- Design de Cores: Mineyo Onishi
- Direção de Fotografia: Kimihiro Nakano
- Direção de Som: Ryosuke Naya
- Música: Yukari Hashimoto e R-O-N
- Produção de Animação: LIDEN FILMS
As músicas da série também foram reveladas: Masayoshi Oishi canta a abertura “High Maintenance Girl”, enquanto Maaya Uchida assina o encerramento “Very Good Encounter”. Dois nomes bastante conhecidos no universo dos animes, o que promete trilhas sonoras memoráveis para a série.
O Mangá Chega ao Ocidente em Inglês
Quem quiser acompanhar a história além do anime vai ter uma boa notícia em breve. A Seven Seas Entertainment anunciou ainda em dezembro que vai publicar o mangá em inglês no formato omnibus. O primeiro volume está previsto para outubro de 2026, então dá tempo de assistir ao anime e já se preparar para mergulhar mais fundo na história pelo mangá. É o tipo de lançamento coordenado que mostra que a obra está sendo levada a sério no mercado ocidental, seguindo uma tendência que o Crunchyroll também adotou com outros títulos recentes, como vimos no anúncio de dublagens e novos animes para 2026.
Radiata Diz: Vale Colocar na Lista?
Com tudo isso na mesa, fica difícil não ficar animado com Hanaori-san Still Wants to Fight in the Next Life. A premissa é divertida, o estúdio LIDEN FILMS tem um histórico sólido, a equipe de dublagem em inglês é experiente, e o fato de o Crunchyroll ter apostado em um same-day dub mostra que a plataforma acredita no potencial da série. Para quem curte isekai com um toque de comédia romântica e rivalidade entre personagens, essa é uma das apostas mais interessantes do verão 2026 – e você pode conferir outras estreias da temporada no nosso guia completo de continuações e novidades do verão 2026.
A combinação de um mangá já consolidado com nove volumes, um criador com histórico criativo interessante e uma adaptação bem estruturada coloca a série em uma posição confortável para surpreender. Agora é esperar os próximos episódios para ver se a animação vai conseguir capturar toda a energia e o humor que fazem do mangá uma leitura tão agradável.
E vocês, galera? Já colocaram Hanaori-san na lista de animes do verão? Preferem acompanhar em japonês com legenda ou vão aproveitar a dublagem em inglês? Comentem abaixo e me contem o que acharam do primeiro episódio!

























































